Feliratok a tetováláshoz latinul, fordítással és fényképpel.
Az emberek a rajzokat és feliratokat már régen kezdték díszíteni - a primitív kommunális rendszer idejétől. Ez a hagyomány a mai napig megmaradt. Ma a mesterek tetoválási minták széles választékát kínálhatják, de a különböző nyelveken található kifejezések a legnépszerűbbek. Ebben a cikkben a tetoválás feliratait latinul gyűjtöttük a fordítással.
A romantikusok nyelvét hordható rajzokban újították fel.
A latin egy ősi és univerzális nyelv, amelyet ma sajnos csak orvosok, biológusok, ügyvédek és fordítók használnak. Még ezer évvel ezelőtt a latinokat a világ minden országában beszélték, ma a legszebb nyelvek gyakorlatilag elsüllyedtek.
Ez a gyönyörű, nemcsak az írás, hanem a hangzás is a romantikusok és a filozófusok nyelvének tekinthető. Hosszú évek alatt a latin a világ számos más nyelvének elődjévé vált. A spanyol, a francia, a portugál és még az angol is sok szótagot és mondatot kölcsönzött.
Ma a nagy emberek, a filozófiai kijelentések, a népszerű kifejezések és egyszerűen szép romantikus üzenetek kifejezéseit a test különböző részein tetoválták. De a latin nyelvű tetoválásnak valóban értelme van, először is szükség van a fordítás alapos megértésére. Egyetértek azzal, hogy a hibával írt mondatok, vagy a lexikálisan helytelenül felépített kifejezések ostoba helyzetbe kerülhetnek. Sőt, nem lehet mosni a tetoválást vízzel, és ne rejtsd el az alapozó réteg alatt.
A sikeres tetoválás számos szabálya van:
- Gondosan gondolja át, hol kívánja alkalmazni a tetoválást, és ennek alapján válasszon ki egy kifejezést. Például a rövid mondatok egy vagy két szóban jobban néz ki a csuklón. Hosszú kifejezések tökéletesek a háton vagy a combokon lévő tetováláshoz.
- Ne használja a kedvenc népszerű kifejezéseinek fordítását latin online szolgáltatásokban. A gép nem mindig képes pontosan és szépen közvetíteni a szó jelentését. A legjobb, ha segítséget kérnek szakemberektől, vagy vészhelyzet esetén kérjen tanácsot a fórumon.
- Latinul a filozófusok és a tudósok sok kijelentése van, de nem csak az írás és a hang szépségére alapozhat. A kiválasztott szavaknak pontosan illeszkedniük kell a jelentéshez, és tükrözniük kell a belső világot.
Hozzávetőleges kifejezések és feliratok a tetováláshoz
A tetoválásban a latin nyelvű feliratokat szép és elegáns betűtípusokkal végzik, amelyek hangsúlyozzák a nyelv romantikáját és egyediségét. Alapvetően a mesterek nem próbálják a tetoválást valósághűvé tenni, vagy 3D effektusokat adni, az ilyen feleslegek valójában nem szükségesek erre a nyelvre.
A latin nyelvű tetoválás feliratok vázlata a fordítással többféle kategóriába sorolható: romantikus, életerősítő és filozófiai. Szüksége van egy jó motivációra a cselekvésre, vagy arra szeretne ösztönözni másokat, hogy tegyen valamit? Ezután tegyen tetoválást latinul a következő jelentéssel:
- "A sasok nem érdeklik a legyeket";
- "Minden véletlenül történik";
- "Az élet rövid";
- "Először egyenlő között";
- "Fogja meg a napot";
- "Az igazság az én fényem";
- "Nem vezetek, én magam vezetek."
Romantikus megjegyzés:
- "A legcsodálatosabb dolog a világban a szeretet";
- "Végtelenre";
- "A saját szárnyain repül";
- "A szerelem mindent meghódít";
- "Most már tudom, mit jelent a szeretetnek";
- "A szeretetem több, mint a szavak."
Különböző filozófiai mondatok, fogási mondatok és aforizmák:
- - Jöttem. Láttam.
- "A sötétségtől a csillagokig";
- "A szavakat elfelejtik, de mi marad írva";
- "Az emberek jönnek és mennek, de az élet tovább megy";
- "Mindig erős leszek";
- "Még ha nem is elég erős, a vágy, hogy valami dicséretet érdemeljen."
A latin nyelvű tetoválás feliratok önmagukban stílusosak, de mindig absztrakciókkal, virágokkal, végtelen jelekkel, más szimbólumokkal vagy képekkel díszítheti őket. A lényeg az, hogy a kiválasztott kiegészítő jól harmonizálja a szöveget.
Csillag tetoválás
A tetoválás nemcsak a fiatalok körében népszerű, hanem a TV-képernyők, a színház és a mozi, a híres figurák, a televíziós előadók, a modellek és a labdarúgó-játékosok sok csillaga is ellentétes ezzel a díszítéssel.
Íme néhány fotó a latin nyelvű tetoválás feliratokról a hírességek fordításával:
- Angelina Jolie, egy híres amerikai színésznő, tetoválással szereti a test különböző részeit díszíteni. Szóval, az alsó has díszíti a "Quod me nutrit me destruit" feliratot. Az orosz nyelvre fordítva ez azt jelenti: "Mi táplál engem, megöl engem."
- David Beckham, egy futballista, felesége nevében gyönyörű tetoválással rendelkezik, "Ut Amem Et Foveam", ami azt jelenti, hogy "szeretni és ápolni".
- Colin Farrell, a színész, szereti bemutatni a csupasz törzsét a kamerák előtt. Figyelmes rajongók már régóta észrevették a csuklóján a "Carpe Deim" feliratot - "Capture this day."
- Keith Urban, egy vidéki énekes, a jobb kezén írta az "Omnia Vincit Amor" feliratot, amely az orosz nyelven így szól: "A szerelem mindent meghódít."
- Daniel Lloyd, egy modell és színésznő, egy egész latin tetoválással büszkélkedhet bal vállán, ami a szakértők szerint nem teljesen pontos. Mindazonáltal a "Quis attero mihi tantum planto mihi validus" felirat azt mondja: "Mi nem öl meg engem erősebbé."
Tetoválás a testen egy felirat formájában latinul - mindig szép, eredeti és szokatlan. De csak abban az esetben, ha a kifejezést nyelvtani hibákkal és jelentéssel írjuk. Óvatosan közelítse meg a tetoválás választását: vegye figyelembe a több lehetőséget, gondoljon át a vázlatra, és készítsen helyet az elhelyezéséhez.